And how it beggars the studies eloquence of the masters of oratory. Eloquence was a native gift of Joan of Arc; it came from her lips without effort and without preparation. Her words were as sublime as her deeds, as sublime as her character; they had their source in a great heart and were coined in a great brain.

[1] What she said has been many times translated, but never with success. There is a haunting pathos about the original which eludes all efforts to convey it into our tongue. It is as subtle as an odor, and escapes in the transmission. Her words were these:

"Il avait ‚t‚ a la peine, c'etait bien raison qu'il fut a l'honneur."

Monseigneur Ricard, Honorary Vicar-General to the Archbishop of Aix, finely speaks of it (Jeanne d'Arc la V‚n‚rable, page 197) as "that sublime reply, enduring in the history of celebrated sayings like the cry of a French and Christian soul wounded unto death in its patriotism and its faith." -- TRANSLATOR.

Chapter 12 Joan's Master-Stroke Diverted

NOW, as a next move, this small secret court of holy assassins did a thing so base that even at this day, in my old age, it is hard to speak of it with patience.

In the beginning of her commerce with her Voices there at Domremy, the child Joan solemnly devoted her life to God, vowing her pure body and her pure soul to His service. You will remember that her parents tried to stop her from going to the wars by haling her to the court at Toul to compel her to make a marriage which she had never promised to make--a marriage with our poor, good, windy, big, hard-fighting, and most dear and lamented comrade, the Standard-Bearer, who fell in honorable battle and sleeps with God these sixty years, peace to his ashes! And you will remember how Joan, sixteen years old, stood up in that venerable court and conducted her case all by herself, and tore the poor Paladin's case to rags and blew it away with a breath; and how the astonished old judge on the bench spoke of her as "this marvelous child."

You remember all that. Then think what I felt, to see these false priests, here in the tribunal wherein Joan had fought a fourth lone fight in three years, deliberately twist that matter entirely around and try to make out that Joan haled the Paladin into court and pretended that he had promised to marry her, and was bent on making him do it.

Certainly there was no baseness that those people were ashamed to stoop to in their hunt for that friendless girl's life. What they wanted to show was this--that she had committed the sin of relapsing from her vow and trying to violate it.

Joan detailed the true history of the case, but lost her temper as she went along, and finished with some words for Cauchon which he remembers yet, whether he is fanning himself in the world he belongs in or has swindled his way into the other.

The rest of this day and part of the next the court labored upon the old theme--the male attire. It was shabby work for those grave men to be engaged in; for they well knew one of Joan's reasons for clinging to the male dress was, that soldiers of the guard were always present in her room whether she was asleep or awake, and that the male dress was a better parotection for her modesty than the other.

The court knew that one of Joan's purposes had been the deliverance of the exiled Duke of Orleans, and they were curious to know how she had intended to manage it. Her plan was characteristically businesslike, and her statement of it as characteristically simple and straightforward:

"I would have taken English prisoners enough in France for his ransom; and failing that, I would have invaded England and brought him out by force."

That was just her way. If a thing was to be done, it was love first, and hammer and tongs to follow; but no shilly-shallying between. She added with a little sigh:

"If I had had my freedom three years, I would have delivered him."

"Have you the permission of your Voices to break out of prison whenever you can?"

"I have asked their leave several times, but they have not given it."

I think it is as I have said, she expected the deliverance of death, and within the prison walls, before the three months should expire.

Mark Twain
Classic Literature Library

All Pages of This Book